15
aoû
2024

Jour 2 : une stagiaire d’été tient un journal de ses expériences d’apprentissage sur le terrain

Ron Pitre with the Dept of Transportation & Infrastructure is Lauren’s uncle. They removed large beaver blockages to reduce flooding and damage to infrastructure and properties, improve fish passage and maintain water temperature

Le présent article est le deuxième d’une série de six articles dans lesquels Lauren MacDonald décrit son expérience de stage d’été en tant qu’étudiante en environnement au sein du ministère des Transports et de l’Infrastructure.

Voici les notes de Mme MacDonald, dans ses propres mots.

Notes de terrain du jour 2 : gestion des castors

J’ai passé la journée à me renseigner sur la gestion des castors avec Ronnie Pitre, spécialiste de la gestion des castors au ministère des Transports et de l’Infrastructure. C’est aussi mon oncle!

Les populations de castors de l’Île-du-Prince-Édouard ont augmenté ces dernières années pour de nombreuses raisons. Un trop grand nombre de castors peut modifier l’environnement, en affectant la santé des bassins hydrographiques, le passage des poissons, la sécurité publique et les infrastructures. En même temps, les castors ont une importance écologique, y compris la création d’habitats de zones humides et d’étangs pour soutenir la biodiversité. La gestion des populations de castors à l’Île-du-Prince-Édouard repose sur une approche équilibrée.

 Au ministère des Transports et de l’Infrastructure, les gens travaillent à la protection des infrastructures provinciales contre les dommages causés par les castors aux passages de cours d’eau. Aujourd’hui, mon oncle et moi avons passé du temps à surveiller l’activité des castors dans le comté de Prince et à retirer les gros blocages de castors qui auraient pu entraîner l’inondation et l’endommagement des infrastructures et des propriétés, empêcher le passage des poissons et augmenter la température de l’eau.

J’ai appris que les blocages par les castors des structures du ministère peuvent entraîner des phénomènes d’anoxie en amont du blocage, entraînant parfois la mort de poissons. J’ai bien aimé voir le processus d’élimination des barrages de castors et travailler en étroite collaboration avec mon oncle.

La semaine prochaine, je pars travailler avec l’Island Nature Trust sur une étude d’inventaire biologique. Revenez bientôt pour en savoir plus sur ce que je fais!

Cordialement,

Lauren

Lauren MacDonald est originaire de Stratford et a étudié à l’Université de l’Île-du-Prince-Édouard dans le cadre du programme de baccalauréat ès sciences en études appliquées sur les changements climatiques et l’adaptation. Elle est actuellement étudiante en maîtrise à l’Université Dalhousie, où elle étudie la gestion des ressources et de l’environnement.

En savoir plus sur les expériences de Mme MacDonald cet été :

Renseignements généraux

Ministère des Transports et de l’Infrastructure
Immeuble Jones, 3e étage
11, rue Kent
C.P. 2000
Charlottetown (Î.-P.-É.) C1A 7N8

Téléphone : 902-368-5100
Télécopieur : 902-368-5395

Accès Î.-P.-É. / Bureau central de la sécurité routière

33, promenade Riverside
Charlottetown (Î.-P.-É.)
Téléphone : 902-368-5200
accesspeicharlottetown@gov.pe.ca

Questions relatives à l’état des routes : roads@gov.pe.ca

Autres questions liées aux Transports et à l’Infrastructure : DeptTIE@gov.pe.ca

Signaler des problèmes liés aux transports

DeptTI@gov.pe.ca